Prevod od "skladu s" do Češki


Kako koristiti "skladu s" u rečenicama:

Èini se da moj instinkt nije skladu s Poetièkim naèelima.
Moje instinkty prostě nevyhovují Vulkánským "Pravidlům poetiky."
Rekao bih im da pružamo važnu uslugu i da smo plaæeni u skladu s tim.
My poskytujeme nezbytné služby a podle toho jsme také placeni.
G. Chisum se menjao u skladu s vremenima.
Pan Chisum se změnil s dobou.
Rekla sam da to nije u skladu s mojom vjerom i dobila 3.
Odpověděla jsem: nikdy, je to proti mému vyznání. Dali mi trojku.
U skladu s èlankom 184 vašeg Meðuzvjezdanog zakona uhiæeni ste.
Na základě článku 184 vašeho Mezihvězdného zákona vás zatýkám.
Samo smatramo da više nisi u skladu s našim konceptom meditacije na filozofskom planu.
My jen cítíme, že jsi se od programu... trochu vzdálil. Filosoficky.
Moraš se odjenuti u skladu s položajem, seronjo.
Musíš vypadat a chovat se, jak je potřeba, debile.
U skladu s ovlastima koji mi daje okružni sud grada Baltimorea, otpuštam ti sve grijehe, detektive.
Mocí, svěřenou mi obvodním soudem města Baltimoru zbavuji vás všech hříchů, detektive McNulty.
Èini se da živi u skladu s moguænostima.
Vypadá, že žije jen ze své mzdy.
Ako i kada svi Džafe budu hteli da prigrle Orije, tada æemo delovati u skladu s tim.
Jen pokud si všichni Jaffové budou přát přijmout víru Oriů budeme podle toho jednat.
Imaš svoj odgovor, Danijele Jackson, predlažem ti da deluješ u skladu s tim.
Dostal jste odpověď, Danieli Jacksone, měli byste podle ní jednat.
Baš èudno usta mu se mièu u skladu s onim što ti prièaš.
Ty jo, to je fakt něco, protože jeho pusa se hýbe přesně tak, jak ty mluvíš.
"Možeš se poštedjeti patnji svijeta, slobododno to možeš uèiniti i to je u skladu s našom prirodom ali je ta pošteda možda jedina patnja koju si mogao izbjeæi."
"Můžeš se vyhnout utrpení světa, to je ti ponecháno na vůli a je to v souladu s tvou přirozeností. Ale snad právě toto vyhýbání je jediným utrpením, které by sis mohl ušetřit."
Vidite, Claudia ne shvaæa koncept ponašanja u skladu s njenim godinama.
Vidíte, Claudia zase nechápe, že jí má být jen deset.
Ponašaj se u skladu s godinama!
Mimi, chovej se přiměřeně svému věku.
možeš učiti i pridružiti se njenim prirodnim zakonima i ponašati se u skladu s njima - neprestano stvarati dobro zdravlje i održivost... ili možeš ići protiv bujice - bez koristi.
můžete se učit a žít v souladu s přírodními zákony a přizpůsobit jim své chování - trvale žít zdravý život a zachovávat udržitelnost, nebo můžete jít proti proudu - bez výsledku.
Koliko god okrutno zvučalo, priroda je diktatura i mi možemo ili je slušati i živjeti u skladu s njom ili podnositi neizbježne, štetne posljedice.
Jakkoli krutě to může znít, příroda je diktatura a my jí buď můžeme naslouchat a žít s ní v souladu nebo zažijeme nevyhnutelné, nepříznivé následky.
Da li sveèano obeæaješ i zaklinješ se da æeš vladati narodom Camelota, u skladu s odgovarajuæim zakonima i obièajima?
Přísaháš, že budeš ochraňovat lid Kamelotu podle práva a zvyků?
U ime Boga Svemoguæega, Oca, Sina i Duha Svetoga, blagoslovljenoga Petra, princa apostola, i svih svetaca, u skladu s danim mi ovlastima da svežem i odriješim na nebu ili na zemlji.
Ve jménu všemohoucího Boha, otce, syna a ducha svatého, blaženého Petra, prince apoštolů, a všech svatých, v čestné síle, která nám byla svěřena svobodné a závazné, jak na nebi, tak na zemi.
Um, u skladu s njenim željama, biæe sahranjena noæu.
Vzhledem k jejímu poslednímu přání, bude v noci pohřbena.
Poèela sam živeti svoj život u skladu s misijom za koju se nadam da još uvek traje.
Svůj život jsem zaměřila a zasvětila této misi, o které doufám, že stále probíhá.
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Budeme říkat, že, v souladu s jejím prvorozenstvím má nárok žít pod touto střechou.
Kao da je radio u skladu s nekakvim moralnim smernicama.
Skoro jako kdyby pracoval v nějakých morálních směrnicích.
Žiri će vidjeti poraz u njezinim očima i glasati u skladu s tim.
Porota uvidí porážku v jejích očích a hlasuje podle toho.
Sada, u skladu s na Fete des blagoslova, vještice iz New Orleansa Bog vas blagoslovio sve.
A nyní v souladu se svátkem požehnání vám čarodějky New Orleans požehnají.
Poruke koje su išle uz Aureliusove originalne zloèine su bile poremeæene, ali u skladu s njegovim tumaèenjem stoicizma.
Vzkazy, které následovaly po Aureliových zločinech, byly vyšinuté, ale konzistentní v interpretaci Stoicismu.
To je u skladu s izloženost otrovnog plina.
Dochází k tomu při otravě jedovatými plyny.
Svako uhvaæen u krijumèarenju æe biti u skladu s tim kažnjen.
Kdo bude přistižen s inkriminujícími materiály, bude potrestán.
Dakle, u skladu s topografijom, signal bi najvjerojatnije došao od nekud sa zapadne strane.
Takže vzhledem k topografii, signál nejpravděpodobněji přišel někde ze západu.
Ako Beli Indijci ne žele da se pokore, onda æemo ovo rešiti u skladu s pravilima Puta svile.
Jestli neustoupíte, vyřešíme to podle pravidel Hedvábné stezky.
U skladu s tvojom prijavom poreza, koja je vidim ovde 0.
Nicméně, podle vašich daňových přiznání jste přiznal, počkejte... nic!
Domaćini se zbog sanjarenja sećaju nekih iskustava, a zatim deluju u skladu s njima.
Obávám se, že Zasnění ukládají do paměti výtvorů jejich zážitky, na něž pak reagují.
U skladu s drakarima, šaljemo ljude na kopnu da priðu najbližem utvrðenju.
Jednotně s loděma pošleme k nejbližší pevnosti skupinu pěšky.
To nije u skladu s vašom politikom, gradonaèelnièe.
To není politika, kterou jste praktikoval, pane Bartley.
Kao što sam rekao, kut oštrine na ranama je u skladu s njegovim strelama.
Jak jsem řekl, vzorky v ranách odpovídají jeho šípům.
Tako smo u 20. veku imali taj začarani krug u arapskom svetu gde imate diktatore koji potiskuju svoj sopstveni narod uključujući i muslimanske vernike, i onda oni reaguju u skladu s tim.
byl arabský svět uvězněn v začarovaném kruhu kde diktátor utlačuje svůj vlastní národ, včetně pravověrných muslimů, a ti pak reakcionářsky odpovídají.
U najgorim slučajevima, u skladu s analizom sociologa kao sto je Emil Dirkem, to dovodi do povišene stope samoubistava.
V nejhorších případech to vede, podle analýzy sociologů, jako je Emil Durkheim, ke zvýšené míře sebevražd.
5.6362149715424s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?